Lời bài hát của thần tượng BTS và ý nghĩa của nó thảo luận về cuộc sống của các nghệ sĩ K-pop

Vậy RM và những người bạn của anh ấy phản ứng như thế nào trước những bình luận chống lại họ? Kiểm tra thông tin đầy đủ dưới đây để bạn có thể học hỏi từ bài hát được phát hành vào năm 2018. Chúc các bạn đọc vui vẻ!

Lời bài hát thần tượng của BTS

(RM)
Bạn có thể gọi tôi là nghệ sĩ
Bạn có thể gọi tôi là thần tượng
Anim eotteon dámun mweora kid
Tôi không quan tâm
(J-Hope)
Tôi tự hào về nó
Nan jayuromne
Không còn trớ trêu nữa
Naneun hangsang nayeotgie

(Bú)
Songarakjil hae
Naneun jeonhyeo shingyeong sseuji anne
Nareul yokhaneun neoye geu iyuga mweodeun gane
(RM)
Tôi biết tôi là ai
Biết tôi muốn gì
Tôi không bao giờ muốn thay đổi
Tôi không bao giờ buôn bán

(V)
Mweol eojjeogo jeojjeogo tteodeureodaeshyeo

(RM / Jimin)
Talkin talkin talkin
Tôi làm những gì tôi làm, geunikka neon neona jalhashyeo
Bẩn bẩn
Bạn không thể ngăn tôi yêu chính mình
Eolssu joda
Bạn không thể ngăn tôi yêu chính mình
Jihwaja joda
Bạn không thể ngăn tôi yêu chính mình

(Tất cả)
Ồ ồ ồ ồ…
Ôi ôi ôi ôi ôi ôi…
(Jungkook / RM)
Deonggideok kungdeoreoreo
Eolssu

(Tất cả)
Ồ ồ ồ ồ…
Ôi ôi ôi ôi ôi ôi…
(Jungkook / RM)
Deonggideok kungdeoreoreo
Eolssu

(J-Hope)
Dám đối mặt với machi
Ngôi sao hàng đầu với ánh đèn sân khấu đó
Ttaeron syupeohieoroga dwae
Dollyeodae neoye Anpanman
(Bú)
Ishipsashigani jeokji
Hetgallim, naegen sachi
Tôi làm thang của tôi
tôi yêu bản thân mình

(Jungkook)
Tôi yêu bản thân mình, tôi yêu người hâm mộ của tôi
Yêu điệu nhảy của tôi và những gì của tôi
Nae soganen myeot ship myeot baengmyeonge naega isseo
(V)
Oneul tto dámun nal majihae
Eochapi jeonbu da naigie
Gominbodaneun gyang dalline
Runnin ‘người đàn ông…

(Jin)
Mweol eojjeogo jeojjeogo tteodeureodaeshyeo

(Đường / Jungkook)
Talkin talkin talkin
Tôi làm những gì tôi làm, geunikka neon neona jalhashyeo
Bẩn bẩn

(Jimin / J-Hope)
Bạn không thể ngăn tôi yêu chính mình
Eolssu joda
Bạn không thể ngăn tôi yêu chính mình
Jihwaja joda
Bạn không thể ngăn tôi yêu chính mình

(Tất cả)
Ồ ồ ồ ồ…
Ôi ôi ôi ôi ôi ôi…
(Jungkook / J-Hope)
Deonggideok kungdeoreoreo
Eolssu

(Tất cả)
Ồ ồ ồ ồ…
Ôi ôi ôi ôi ôi ôi…
(Jungkook / J-Hope)
Deonggideok kungdeoreoreo
Eolssu

(Jimin)
Tôi rất ổn dù tôi đi đâu
Gakkeum meolli doragado
(Jin)
Không sao đâu, tôi yêu bản thân tôi
(Jin / Jimin)
Không sao đâu, nan i sungan haengbokhae

(Suga / Jimin)
Eolssu joda
Bạn không thể ngăn tôi yêu chính mình
Jihwaja joda
Bạn không thể ngăn tôi yêu chính mình

(Tất cả)
Ồ ồ ồ ồ…
Ôi ôi ôi ôi ôi ôi…
(Jungkook / J-Hope)
Deonggideok kungdeoreoreo
Eolssu

(Tất cả)
Ồ ồ ồ ồ…
Ôi ôi ôi ôi ôi ôi…
(Jungkook / J-Hope)
Deonggideok kungdeoreoreo
Eolssu

Cũng đọc: Hãy sẵn sàng để bối rối vì lời bài hát của Maudy Ayunda, Nó để làm gì và nó có nghĩa có nghĩa là gì

Dịch

(RM)
Bạn có thể gọi tôi là nghệ sĩ
Bạn có thể gọi tôi là thần tượng
Không có vấn đề gì bạn gọi cho tôi
Tôi không quan tâm
(J-Hope)
Tôi tự hào về điều đó
tôi rảnh
Không còn trớ trêu nữa
Bởi vì tôi luôn là chính tôi

(Bú)
Họ luôn chỉ tay vào tôi
Nhưng tôi không quan tâm chút nào
Dù lý do bạn chỉ trích tôi có nghĩa là gì
(RM)
Tôi biết tôi là ai
Tôi biết tôi muốn gì
Tôi sẽ không bao giờ thay đổi
Tôi sẽ không bao giờ bị cầm đồ

(V)
Hãy tiếp tục nói điều này và điều kia

(RM / Jimin)
Nói chuyện nói chuyện nói chuyện
Tôi làm những gì tôi muốn, chỉ cần bận tâm đến việc của bạn
bẩn bẩn
Bạn không thể ngăn tôi yêu bản thân mình
Hãy hét lên, tôi thích nó
Bạn không thể ngăn tôi yêu bản thân mình
Tôi thích la hét
Bạn không thể ngăn tôi yêu bản thân mình

(Tất cả)
Ồ ồ ồ ồ…
Ôi ôi ôi ôi ôi ôi…
(Jungkook / RM)
Dungkiduk kungdururu
Kêu la

(Tất cả)
Ồ ồ ồ ồ…
Ôi ôi ôi ôi ôi ôi…
(Jungkook / RM)
Dungkiduk kungdururu
Kêu la

(J-Hope)
Đối mặt với nó như John Woo
Một ngôi sao với nhiều điểm nổi bật
Đôi khi giống như một anh hùng
Tôi là Anpanman của bạn
(Bú)
Hai mươi bốn giờ là không đủ
Bối rối, đối với tôi đó là một thứ xa xỉ
Tôi làm bất cứ điều gì
tôi yêu bản thân mình

(Jungkook)
Tôi yêu bản thân mình, tôi yêu người hâm mộ của tôi
Yêu điệu nhảy của tôi và bất cứ điều gì
Có hàng trăm cái tôi trong cơ thể tôi
(V)
Hôm nay tôi nhìn lại con người mới của mình
Rốt cuộc thì đó là tôi
Vì vậy, tôi không lo lắng, tôi sẽ chạy
Chạy đi anh bạn…

(Jin)
Hãy tiếp tục nói điều này và điều kia

(Đường / Jungkook)
Nói chuyện nói chuyện nói chuyện
Tôi làm những gì tôi muốn, chỉ cần bận tâm đến việc của bạn
bẩn bẩn

(Jimin / J-Hope)
Bạn không thể ngăn tôi yêu bản thân mình
Hãy hét lên, tôi thích nó
Bạn không thể ngăn tôi yêu bản thân mình
Tôi thích la hét
Bạn không thể ngăn tôi yêu bản thân mình

(Tất cả)
Ồ ồ ồ ồ…
Ôi ôi ôi ôi ôi ôi…
(Jungkook / J-Hope)
Dungkiduk kungdururu
Kêu la

(Tất cả)
Ồ ồ ồ ồ…
Ôi ôi ôi ôi ôi ôi…
(Jungkook / J-Hope)
Dungkiduk kungdururu
Kêu la

(Jimin)
Tôi vẫn ổn dù tôi đi đâu (Đi đi, đi đi)
Mặc dù đôi khi phải mất thời gian
(Jin)
Không sao đâu, tôi yêu bản thân mình
(Jin / Jimin)
Không sao đâu, hiện tại tôi đang hạnh phúc

(Suga / Jimin)
Hãy hét lên, tôi thích nó
Bạn không thể ngăn tôi yêu bản thân mình
Tôi thích la hét
Bạn không thể ngăn tôi yêu bản thân mình

(Tất cả)
Ồ ồ ồ ồ…
Ôi ôi ôi ôi ôi ôi…
(Jungkook / J-Hope)
Dungkiduk kungdururu
Kêu la

(Tất cả)
Ồ ồ ồ ồ…
Ôi ôi ôi ôi ôi ôi…
(Jungkook / J-Hope)
Dungkiduk kungdururu
Kêu la

Cũng đọc: Đây là những nghệ sĩ xinh đẹp nhất trên thế giới sẽ khiến bạn kinh ngạc

Ý nghĩa đằng sau lời bài hát Idol do BTS sở hữu


Lời bài hát của thần tượng BTS - BTS
Sumber: Twitter – bts_bighit

Thay vì chỉ ghi nhớ lời bài hát, sẽ tốt hơn nếu bạn cũng biết ý nghĩa đằng sau bài hát thần tượng thuộc về BTS. Như đã đề cập trước đó, lời bài hát này của BTS nói về cuộc sống của các thần tượng ở Hàn Quốc, đặc biệt là về thái độ của họ trước những bình luận khó chịu từ công chúng.

Qua bài hát này, Jungkook cs dường như muốn nhấn mạnh rằng BTS không quá bận tâm đến những gì công chúng nói. Ca sĩ Tôi cần bạn nó thích tiếp tục làm việc và làm việc chăm chỉ hơn là phải nghĩ về sự khinh miệt của công chúng. Tại sao vậy?

Khi xem lời bài hát thần tượng, BTS cho thấy hình ảnh một nhóm nhạc nam luôn tự tin vào khả năng của mình. Dù có lúc vấp ngã nhưng các thành viên vẫn cố gắng đứng dậy và chứng minh những điều tiêu cực mà người sau lưng nói là sai.

Đó không phải là tất cả, BTS cũng đưa ra lời khuyên cho những người có thể chỉ trích họ ngoài kia. Các thành viên mong rằng những người này hãy tự lo cho cuộc sống của mình, đừng bình luận về người khác, đặc biệt là những người mà họ không biết rõ.

Bạn đã hiểu ý nghĩa của lời bài hát thần tượng của BTS chưa?

Tôi hy vọng, khi đọc bài viết này, bạn sẽ biết rằng các bài hát của BTS không chỉ nói về tình yêu mà còn về cách sống như một thần tượng. Có lẽ, bạn cũng có thể hình dung được rằng cuộc đấu tranh để trở nên nổi tiếng của các thần tượng Hàn Quốc không hề đơn giản.

Chà, bạn có thể học hỏi từ họ, nếu hóa ra để đạt được ước mơ, bạn không chỉ cần làm việc chăm chỉ. Ngoài việc phải cố gắng, bạn cũng đừng quá chú ý đến sự khinh bỉ của người khác, đừng để nó trở thành gánh nặng mà thực sự khiến bạn suy yếu và bỏ cuộc.

Đừng quan tâm đến ý kiến ​​của người khác, cuộc sống của bạn là do bạn lựa chọn và bạn quyết định. Sau khi hiểu được ý nghĩa đằng sau ca từ của bài hát thần tượng thuộc về BTS này, tôi mong rằng các bạn sẽ nhiệt tình chiến đấu vì mục tiêu của mình.

ĐỘI TRONG BÀI VIẾT NÀY


nhà văn
Arintha Ayu |

Arintha Ayu Widyaningrum là một cựu sinh viên Văn học Indonesia của UNS đồng thời là một người viết bài phi hư cấu cũng có nhiều kinh nghiệm viết tiểu thuyết, chẳng hạn như truyện ngắn và thơ. Đôi khi bị ám ảnh bởi việc viết kịch bản cho phim điện ảnh hoặc điện ảnh truyền hình. Có sở thích đi du lịch trong và ngoài nước.


Biên tập viên
Chỉ Aprilianti

Mặc dù đã có bằng Cử nhân Nông nghiệp của Học viện Nông nghiệp Bogor nhưng người phụ nữ này không nghi ngờ gì đã “ôm trọn” vào thế giới viết lách. Trước khi làm Biên tập viên và Người viết nội dung tại Practical Media, anh ấy cũng đã có kinh nghiệm ở nhiều nơi khác nhau của thế giới ảo.